Laura Carmen CUȚITARU
Cultura tribului Pirahã
Laura Carmen CUȚITARULimba și cultura Pirahã sînt legate una de alta printr-o constrîngere culturală care limitează referirea la orice iese din sfera experienței imediate.
» Citește totVocabularul limbii Pirahã
Laura Carmen CUȚITARUTotul este construit pe un principiu al experienței imediate – aici și acum –, care exclude abstractizările.
» Citește totInventarul sonor al limbii Pirahã
Laura Carmen CUȚITARUPirahã are unul dintre cele mai mici inventare de sunete din lume: doar trei vocale și doar opt consoane.
» Citește totDespre sunete
Laura Carmen CUȚITARUNu toate popoarele au aceleași sunete în limba maternă. Inventarul sonor însuși diferă ca mărime de la un popor la altul, unii au mai multe sunete, alții au, prin comparație, foarte puține.
» Citește totLimbajul Semnelor Românesc (LSR)
Laura Carmen CUȚITARUÎn România, ca oriunde altundeva, limbajul semnelor nu se bazează pe limba vorbită.
» Citește totCînd limba nu are sunete (II)
Laura Carmen CUȚITARUSemnul este o combinație de aspecte: configurația palmei, locul anume al articulării semnului în spațiu și mișcarea.
» Citește totCînd limba nu are sunete
Laura Carmen CUȚITARUSL este mai mult decît un mijloc de a converti cuvintele în semne.
» Citește totLimba și experiența de viață
Laura Carmen CUȚITARUComparațiile și metaforele sînt unități de experiență, de viață trăită.
» Citește totLimbă, zgomot și mașini
Laura Carmen CUȚITARUNe formăm în creier reprezentări mentale ale sunetelor și cuvintelor, dublate mereu de sensul lor. Ele sînt baza înțelegerii umane.
» Citește totDespre marile bătălii lexicale
Laura Carmen CUȚITARUTot ce se întîmplă într-o limbă reflectă fidel, ca o oglindă, ceea ce se petrece în viața oamenilor care o vorbesc.
» Citește tot