Shakespeare este vechi pentru totdeauna și astfel este contemporan cu toți

Publicat în Dilema Veche nr. 864 din 29 octombrie - 4 noiembrie 2020
Shakespeare este vechi pentru totdeauna și astfel este contemporan cu toți jpeg

Sever Voinescu: Aş vrea să începem discuţia noastră cu un anume mod foarte răspîndit de a-l citi pe William Shakespeare. Sînt cărți laice de care oamenii se apropie cu aşteptări din specia celor rezervate textelor sacre, gata să primească revelații, cărți asupra cărora sîntem toți gata să aplicăm un fel de hermeneutică sacră, deși sînt cărți cît se poate de mundane. Nu sînt multe cărţi în istoria lumii care au statutul acesta: cîteva piese a lui Shakespeare, Divina Comedie a lui Dante, Faust de Goethe şi poate unul sau două altele. De unde are Shakespeare statutul acesta? În vremea lui era citit astfel?

Adrian Papahagi: Nu întîmplător, doi dintre criticii mei preferaţi, Northrop Frye și Harold Bloom, au scris şi despre Shakespeare, şi despre Biblie. Harold Bloom e de-a dreptul bardolatru, adică adorator al lui Shakespeare, și consideră că el a inventat umanul sau, cel puţin, că a sondat cel mai adînc sufletul omenesc, și îl consideră „centrul canonului occidental”, după cum bine ştim. Perspectiva aceasta este un pic anglocentrică. În ce mă priveşte, chiar dacă Shakespeare nu e probabil cel mai metafizic, cel mai filozofic, cel mai rafinat autor din punct de vedere teologic, cum ar fi Dante, este cu siguranţă cel mai fin psiholog, cel mai fin cunoscător al sufletului omenesc. Deci cred că lectura lui Shakespeare în această cheie aproape mistică, cu o reverenţă rezervată doar textelor sacre, sigur, dacă nu e dusă pînă la idolatrie sau, în fine, nu o ia razna, cum s-a mai întîmplat printre shakespeariologi, nu are cum să dezamăgească. La scriitorii mari nimic nu este întîmplător, nimic nu este pur şi simplu rod al unui hazard fericit. În Romeo şi Julieta există niște simetrii uimitoare. De pildă, Romeo şi Julieta începe cu un sonet, prologul întregii piese. Prologul actului doi este tot un sonet. Cînd Romeo şi Julieta se întîlnesc prima dată, ei rostesc, de fapt, catrenele unui sonet; după aceea, scena primului sărut este cupletul care întregește sonetul. Şi simetriile nu se opresc aici: Julieta are 14 ani fără 14 zile, 14 fiind numărul de versuri dintr-un sonet. Înainte să moară recită 13 versuri, fiindcă al 14-lea nu îi mai este permis, căci al 14-lea este concluzia unui sonet...

S. V.: Asemenea simetrii mai făceau şi alţii.

A. P.: Sigur că făceau şi alţii. Dar vreau să arăt pînă la ce nivel un mare artist îşi lucrează textul. Adesea îi întreb pe studenţi care este diferenţa totuşi între marea poezie şi o poezie oarecum de rang secund? Nu este neapărat în distincţia ideilor. Pînă la urmă, despre ce se scrie continuu? Despre viaţă, despre moarte, despre iubire. Toți scriu despre acestea. Diferența stă în rafinamentul şi în lucrătura expresiei; diferența este, pînă la urmă, chiar în manufactură.

S. V.: Da, dar acest rafinament deosebit încă nu mă convinge de unicitatea lui Shakespeare. Asemenea gen de construcţie infinitezimală în care putem recunoaşte, ca în oglinda venețiană, simetrii în ecou, dialogul formelor convexe și concave, mai fac şi alţii. Totuşi, Shakespeare nu e ca alţii.

A. P.: Este vorba despre tradiţie şi modernitate pînă la urmă, fiindcă acolo se joacă totul. Nu există o literatură care să nu se nască în interiorul unei tradiţii, cu toată greutatea acelei tradiţii, cu tot ceea ce înseamnă obsesia că lucrurile acelea s-au zis şi s-au mai făcut. S-au mai scris zeci şi sute de alte piese de răzbunare, de piese despre iubiţi nefericiţi sau despre cupluri care fug în pădure să scape de părinți sîcîitori. Dar în interiorul acestei tradiții există în mod firesc o modernitate pe care şi-o fondează fiecare scriitor atunci cînd scrie. El modernizează, astfel, tradiția. Fiecare tradiţie în care scrii devine modernă pentru tine, fără să înceteze o clipă să fie totuşi o tradiţie. Şi aici este de fapt diferența fină, dar care are efecte majore: ce faci cu tradiţia în care scrii şi cum inovezi? Shakespeare reuşeşte să facă nişte lucruri surprinzătoare cu o tradiţie. Iată sonetele, de pildă. S-au scris în perioada elisabetană cîteva mii de sonete, majoritatea de dragoste. Deci Shakespeare n-a fost original nici aici. Toate aceste mii de sonete vorbesc despre o femeie în tradiţia petrarchescă, inaccesibilă, despre un îndrăgostit suferind, toate folosesc oximoronul, această juxtapunere de sentimente sau de imagini contrastante, opuse, toate sînt hiperbolice... în fine, e un mod foarte caracteristic. Ce poţi să faci nou în aşa ceva? În plus, ai şi constrîngerile formale: 14 versuri, organizarea formală, ritm. Ce aduce Shakespeare nou în această tradiție? Dublează, dedublează „andrisantul” sonetelor. Nu ştim dacă, într-un exerciţiu pur livresc şi manierist, sau respectînd o oarecare realitate la care noi n‑avem acces, transformă obiectul dragostei sale reale sau jucate într-un bărbat şi o femeie. De aici, sigur, o grămadă de oameni se reped să întrebe dacă era Shakespeare homosexual, ca și cum asta ar avea o colosală importanță. Habar n-am dacă a fost sau nu homosexual. Nu se poate şti. E foarte la modă astăzi să ne jucăm cu ipoteza asta. Noi nu pentru asta îl iubim, vorba glumei. Pe mine nu mă interesează foarte mult sexualitatea omului Shakespeare. Dar bărbatul acela blond din sonetele lui, respectînd canonul, dublează blazonul medieval al femeii perfecte – care era și ea tot timpul blondă, cu ochi albaştri ca cerul, cu părul ca spicele sau ca soarele, cu buze de coral şi aşa mai departe. Shakespeare transformă această femeie, cu toate atributele ei din canonul sonetistic, într-un bărbat cu exact aceleași atribute. Iar cînd scrie sonete despre o femeie, aceasta devine o femeie negricioasă şi cam respingătoare, păroasă, un păr sîrmos. Este, practic, antiteza blazonului tradiţional al femeii ideale. Astfel, deşi respectă integral convenţiile sonetului, din interior le distruge, dar le distruge respectîndu-le. Or, ceea ce unii moderni astăzi nu înţeleg este că singurul mod în care poţi să faci literatură valoroasă este rămînînd în tradiţia majoră a culturii tale, care vine de la Homer şi merge pînă la Joyce, iar de-acolo pînă la noi. Să negi total acestă tradiţie, să i te opui, să încerci să faci o literatură cu totul nouă e un act cam idiot. În ceea ce-l privește pe Shakespeare, iată un exemplu al geniului său: această dedublare. Căci ajungi să te întrebi: pînă la urmă, ce e bărbatul acela ideal din sonetele lui? Poate este o dedublare jungiană, vor interpreta unii, sau poate dimpotrivă...

S. V.: Noi avem acest exerciţiu cultural vechi de a lua texte de tipul acesta, precum sonetele sau piesele lui Shakespeare, şi de a le reciti în funcţie de ceea ce ni se întîmplă nouă, ca printr-o lentilă contemporană. Este asta suficient ca să faci dintr-un autor, Shakespeare, de pildă, contemporanul nostru? Căci, dacă este, orice autor, inclusiv cei mediocri, devin contemporani cu noi căci îi putem citi pe toți cu aceeași lentilă.

A. P.: Există, sigur, un mod foarte jenant de a-l face pe X contemporanul tău. E un mod în care, de fapt, tu spui: eu sînt incult, nu vreau să intru într-o realitate veche la care n-am acces, şi citesc totul exclusiv prin grila ideologică, literară, teoretică, sau prin moda momentului meu. E o citire reductivă şi pînă la urmă jenantă, fiindcă nu-ţi aduce nimic. Din păcate, Shakespeare este citit adesea ideologic de foarte mulţi oameni, mai degrabă ca pretext pentru ilustrarea unor ideologii la modă. Feminismul, să zicem. Iei din Shakespeare orice cuplu în care „patriarhatul” nu permite nu ştiu căror fete să se mărite cu cine doresc. Și ce arăți cu asta? Cu ce te îmbogățește asta? Exact la fel poţi să‑l iei pe Jonson sau pe oricare altul și să arăți statutul femeii în sec. XVI-XVII. Ce ai demonstrat cu asta? N-ai demonstrat nimic legat de Shakespeare. La fel, a ajuns la modă critica materialistă sau post-colonialistă. Iei Furtuna lui Shakespeare și o execuți rapid: Caliban este aborigenul căruia Prospero îi fură insula. Şi ce ai demonstrat cu asta? Eventual mai cauţi trei-patru pamflete din epocă, câteva textişoare inutile și faci o lectură istoricistă. Shakespeare devine, astfel, doar pretextul ventilării unei ideologii la modă. Uiți sau nu știi că orice scriitor major este contemporanul nostru nu pentru că este contemporan cu timpul nostru, ci pentru că este contemporan cu universalitatea noastră, cu natura umană. E cam stupid să-l faci contemporan, reducîndu-l la timpul tău și la tine însuți. Dacă însă celebrezi modul în care reuşeşte să fie şi contemporanul lui Chaucer, şi al lui Gower, şi al poemelor homerice, şi al nostru — acesta devine un mod de a celebra de fapt universalitatea şi valabilitatea lui. Și mai există un motiv pentru care Shakespeare e mai mare decît toţi ceilalţi. Fiindcă nu conchide! Cea mai mare tîmpenie este „vouloir conclure”, să tragi concluzii. Or, exact asta face lectura ideologică.

S. V.: Ce ne atrage la autori precum Shakespeare este acest sentiment al „potrivirii”. De pildă, există această carte care a făcut mare senzaţie în anii ’60 ai secolului trecut, a lui Jan Kott, Shakespeare, contemporanul nostru. Jan Kott fiind un fervent stalinist cît a trăit Stalin, după care s-a certat cu Partidul Comunist, are o lectură a lui Shakespeare exact în felul acesta: căderea în dizgrație a lui Hastings din Richard al III-lea este exact ce i s-a întîmplat lui Buharin cu Stalin; faimosul personaj al lui Charlie Chaplin, Charlot, este exact ca bufonii din Shakespeare! Şi ne face într-o carte, altfel interesantă, zic eu, o demonstraţie extraordinară de potriviri, iar concluzia este: Shakespeare este contemporanul nostru pentru că se potrivește. Aşa se judecă contemporaneitatea lui Shakespeare?

A. P.: Nu. Şi Kott a luat-o de multe ori pe arătură, cu toate obsesiile epocii lui. Shakespeare este unul dintre puţinii autori care au văzut natura umană, au văzut prin firea lucrurilor, prin om, ca Homer, ca toţi cei mari. Şi asta e de fapt terapia intelectuală şi psihologică a lecturii marilor cărţi, căci te întrebi: de ce să citeşti marile cărţi? Doar fiindcă n-ai ceva mai bun de făcut? Nu, fiindcă ele sînt despre tine. Shakespeare ridică oglinda în faţa naturii umane şi arată omul fără complezenţe, aşa cum este. Acum e la modă „omul nou” – Horia-Roman Patapievici vorbea de „omul recent”, omul fără rădăcini, fără prea multă cultură, care crede că totul începe şi se termină cu el. Un pic de „romgleză” înseamnă o contemporaneitate zveltă şi dezinvoltă. Şi se miră unii şi alţii că sînt înlocuiţi repede de unii şi mai noi ca ei. Asta înseamnă necunoaşterea naturii umane: oamenii nu se împart în noi și vechi, angelici și ticăloşi; natura umană e infinit mai ambiguă.

S. V.: Dar poţi să speri că eşti nou pentru totdeauna.

A. P.: Poţi să speri aşa dacă eşti nou într-un sens teologic, creştinesc.

S. V.: Sau în sensul lui Shakespeare. Nu este el nou pentru totdeauna?

A. P.: Nu. El este vechi pentru totdeauna! Cînd eşti vechi pentru totdeauna eşti contemporan cu toate epocile.

(fragment din dezbaterea „Shakespeare, contemporanul cui?” susținută de profesorul Adrian Papahagi de la Universitatea „Babeș-Bolyai“ cu Sever Voinescu)

Foto: Ciprian Hord

image png
„O vîscozitate, sau altceva analog”
Înlocuirea unei piese de schimb presupune îndeobște oprirea mașinăriei, „scoaterea din priză” a ansamblului care trebuie reparat.
p 10 jpg
Grefe, transplant, înlocuiri de organe
Dimineața, doctorii își pun repede la loc „piesele” și pleacă la drum.
p 11 jpg
Despre viața eternă. Un creier în borcan
ă mă salvez în cer? Păi, ce discutăm noi aici, domnule, neuroștiințe, filosofie, transumanism sau teologie? În halul ăsta am ajuns? Doamne ferește!
p 12 jpg
Făpturi de unică folosință
Dar pentru a fi, realmente, mai buni, trebuie să găsim ieșirea din labirint.
image png
Poema centralei
Am găsit-o aici, montată de fostul proprietar, și va împlini în curînd 22 de ani.
p 13 jos  la Prisecaru jpg
Piese de schimb
Sperăm ca prin aceste considerații elementare să vă fi trezit dorința de a afla mai multe aspecte legate de acest capitol și curiozitatea de a urmări mai îndeaproape subiectul.
p 14 jpg
(Sub)ansambluri cognitive
Omul nu mai este, poate, măsura tuturor lucrurilor.
p 16 foto C  Mierlescu credit MNLR jpg
Cu ură și abjecție
Mă amuz și eu, dar constatativ, de un alt episod, grăitor, zic eu, cît zece.
image png
Groapa, cazul și centenarul
Eugen Barbu (20 februarie 1924 – 7 septembrie 1993) este, probabil, cel mai detestabil și mai controversat scriitor român din postbelicul literar românesc.
p 10 adevarul ro jpg
Dilemele decadenței
Există aici, poate, o secretă soteriologie la confiniile cu sensibilitatea decadentă, și anume credința că printr-o înălțare estetică deasupra oricărei etici contingente.
p 11 WC jpg
„Biografia detestabilă” și „opera admirabilă”
Groapa, cîteva nuvele din Oaie și ai săi ori Prînzul de duminică, parabolele decadente Princepele și Săptămîna nebunilor sînt titluri de neocolit.
p 12 Pe stadionul Dinamo, 1969 jpg
Montaje despre un mare prozator
Din dorința de a da autenticitate însemnării, autorul s-a slujit și de propria biografie. Cititorul va fi înțeles astfel semnificația primului montaj.
p 13 Eugen Barbu, Marcela Rusu, Aurel Baranga foto Ion Cucu credit MNLR jpg
Ce trebuie să faci ca să nu mai fii citit
Nu cred că Barbu e un scriitor mare, dar Groapa rămîne un roman bun (preferata mea e scena nunții) și pînă și-n Principele sînt pagini de foarte bună literatură.
p 14 credit MNLR jpg
Cele trei „Grații” ale „Împăratului Mahalalei”
Se pune, astfel, întrebarea ce ratează și unde ratează acest scriitor: fie în proasta dozare a elementului senzațional, fie în inabila folosire a șablonului ideologic.
image png
Dalí la București
Dalí vorbește românilor pe limba lor, spunîndu‑le, totuși, o poveste pe care nu o pot auzi de la nici un alt artist.
p 11 credit ARCUB jpg
Space venus Museum jpg
Declarația de independență a imaginației
și drepturile omului la propria sa nebunie
În coșmarul unei Venus americane, din beznă apare (ticsit de umbrele uscate) vestitul taxi al lui Cristofor Columb.
p 12 credit ARCUB jpg
Gala
Numai Gala și Dalí sînt deghizați într‑o mitologie deja indestructibilă.
Charme Pendentif Avide Dollars jpg
Suprarealismul sînt eu! Avida Dollars
Materia nu poate fi spiritualizată decît dacă o torni în aur.
047 jpg
Viziunea suprarealistă a lumii
Ne aflăm pe versantul opus lucidității gîndului. Intrăm în ținutul somnului, al tainei, adică în zona de umbră a vieții.
p 14 credit ARCUB jpg
Dalí în România?
Dacă ar fi să căutăm influența lui Dalí în arta românească, este necesar ca mai întîi să înțelegem cine și ce a fost Salvador Dalí.
image png
Mințile înfierbîntate
Cu alte cuvinte, cum diferă noile forme de fanatism de cele din trecut?
p 10 adevarul ro jpg
Dragă Domnule Cioran,
Pe vremuri, m-ați fi vrut arestat; acum, trebuie să-mi acceptați o „distanță ironică de destinul nostru”. Vai, lumea merge înainte cu „semi-idealuri”!
p 11 jpg

Adevarul.ro

image
Furtuni cu grindină și vânt puternic în mai multe zone din țară. La Tulcea, ISU a emis mesaje RO-ALERT VIDEO
ISU Delta Tulcea a emis un mesaj RO-Alert pentru atenționarea locuitorilor, din Tulcea, Nufărul, Murighiol, Sarichioi, Babadag, Kogălniceanu, Frecăței, Somova și toate localitățile din Deltă Dunării.
image
Se află omenirea în pragul celui de-al Treilea Război Mondial? Ce spun specialiștii
Preocupările legate de izbucnirea unui al Treilea Război Mondial sunt crescânde, având în vedere recentele evenimente petrecute în Orientul Mijlociu, dar și situația din Ucraina.
image
Cum a fost aleasă Dobrogea ca loc de construcție al Centralei nucleare. Proiectul demarat de Nicolae Ceaușescu și inaugurat de Ion Iliescu VIDEO
Specialiștii au identificat și studiat mai mult de 120 de posibile amplasamente pentru centrală şi au fost luate în calcul mai multe bazine: Dunărea, Vişeul de Sus, Someşul Cald, Crişul Negru, Mureşul, Oltul, Siretul, Suceava, Moldova, Prutul Superior. În cele din urmă, a fost aleasă Dobrogea.

HIstoria.ro

image
Femeile din viața lui Lucrețiu Pătrășcanu
Lucrețiu Pătrășcanu a fost un personaj al deceniilor 4 și 5, controversat în timpul vieții, cat și după asasinarea sa în 1954.
image
A știut Churchill despre intenția germanilor de a bombarda orașul Coventry?
Datorită decriptărilor Enigma, aparent, Churchill a aflat că germanii pregăteau un raid aerian asupra orașului Coventry. Cu toate acestea, nu a ordonat evacuarea orașului și nici nu a suplimentat mijloacele de apărare antiaeriană.
image
Căderea lui Cuza și „monstruoasa coaliţie”
„Monstruoasa coaliţie“, așa cum a rămas în istorie, l-a detronat pe Alexandru Ioan Cuza prin lovitura de palat din 11 februarie.